登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语知识>【英语小知识】那些与猫相关的俚语,你知多少?

【英语小知识】那些与猫相关的俚语,你知多少?

6 20285 分享 来源:必克英语 2017-09-19

上次我们说了一些和狗狗有关的俚语,这次我们来讲一讲和猫咪有关的~

 

1. A cat has nine lives.

“猫有九条命”好像已经成了一个世界共识了。九命猫一方面是传说,另一方面猫咪确实有很强的生命力,而且所有的猫科动物都可以借助自己发出的声波疗伤。平时我们可能会看到有的猫在受伤后会发出“呼噜呼噜”的声音,其实就是他们在自我治疗。

2. Like a cat on hot bricks

这句直译就是“像趴在热石头上的猫”,可以用来形容某个人因为焦躁、紧张等坐卧不安的样子。意译可以是“热锅上的蚂蚁”。

3. Live a cat-and-dog life

猫和狗在一起通常都会打架,所以Live a cat-and-dog life的意思就是过着争吵不休的生活;中文里我们有鸡犬不宁鸡飞狗跳这些词,所以这个也可以意译为过着鸡犬不宁/鸡飞狗跳的生活

4. As nervous as a cat

猫咪是一种比较敏感谨慎的动物,形容某个人特别紧张或者小心翼翼可以说Someone is as nervous as a cat.

5. Have a cat nap

A cat nap是一个美式俚语,表示小睡一下,打个小盹儿这个意思。如果想表达某人小睡一会儿就可以说Someone had(一般过去时)a cat nap.

6. Let the cat out of the bag

这个也是个常用俚语。字面意思是“把猫从袋子里放出去”,但是一定不要望文生义!这个实际的意思是“无意泄密、走漏风声”或者“某件事漏出破绽”。

 

以上内容就是这次的分享~英语里还有Muffled cats catch no mice(带手套的猫抓不到老鼠),表示不好好努力就没有收获,学习也是如此。大家要继续好好努力哟~

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程
免费领取必克英语试听课程

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<



6